Aprendizaje de inglés: cómo encontrar la idea principal [idea principal]

Las preguntas sobre la "idea principal" de un párrafo son comunes en las pruebas de comprensión de lectura, pero a veces, estas preguntas pueden ser difíciles de responder, especialmente para los estudiantes que no están seguros de entender realmente la idea principal.Encontrar la idea principal es una de las habilidades de lectura más importantes, junto con conceptos como hacer inferencias, encontrar el propósito del autor o comprender palabras en contexto.

以下技巧有助于可以帮助您理解什么是 “main idea” ,以及如何在段落中准确地识别它。

如何定义main idea

段落的 “main idea” 是作者想就主题与读者交流的要点或概念。因此,在段落中,当直接陈述main idea时,将其表达为所谓的topic sentence。它给出了该段落的主题,且该段落的后续句子中的详细内容提供了支持。在多段落文章中,主要思想在thesis statement表达,然后由单个较小的观点予以支持。

可以将main idea想视为简短但无所不包的摘要。它涵盖了本段以一般方式讨论的所有内容,但不包括具体内容。这些细节将在后面的句子或段落中出现,并增加细微差别和上下文;主要思想将需要那些细节来支持其论点。

例如,假设有一篇讨论第一次世界大战成因的论文。一段可以专门讨论帝国主义在冲突中所起的作用。该段的主要思想可能是这样的:“对庞大帝国的不断竞争导致欧洲紧张局势加剧,最终爆发了第一次世界大战。” 本段的其余部分可能探讨那些具体的紧张关系是什么,牵扯到谁以及这些国家为何寻求帝国,但是主要思想只是介绍了该部分的主要论点。

当作者没有直接陈述main idea时,它仍应被隐含被称为 implied main idea.这就要求读者仔细查看内容(特定单词、句子、使用和重复使用的图像),以推断作者正在交流的内容。

Cómo encontrar la idea principal

找到main idea对于理解内容至关重要。它使细节变得有意义并具有相关性,并为记住内容提供了一个框架,尝试使用这些特定的技巧来确定段落的主要思想。

1)确定topic

仔细阅读全文,然后尝试确定主题。该段与谁有关?这一部分只是弄清楚一个主题,例如“第一次世界大战的原因”或“新的助听器”,不必担心决定这段话对这个话题有什么看法。

2)总结段落

通读后,用一个句子总结自己的话。假设只用10到12个字来告诉某人这段文字的内容,那么,您会说什么?

3)段落的第一句和最后一句

作者通常将main idea放在段落或文章的第一句或最后一句中或附近,所以,要隔离这些句子以查看它们是否有意义,以作为段落的总体主题。注意:有时作者会使用诸如buthoweverin contrastnevertheless,等等,这表明第二句话实际上是main idea。如果看到这些单词中的一个否定或限定了第一句话,则说明第二句话是main idea。

4)寻找idea的重复

如果通读了一个段落,但由于信息太多,则不知道如何对其进行总结,那就寻找重复的单词、短语或相关构想。阅读此示例段落:

A new hearing device uses a magnet to hold the detachable sound-processing portion in place. Like other aids, it converts sound into vibrations, but it is unique in that it can transmit the vibrations directly to the magnet and then to the inner ear. This produces a clearer sound. The new device will not help all hearing-impaired people—only those with a hearing loss caused by infection or some other problem in the middle ear. It will probably help no more than 20 percent of all people with hearing problems. Those people who have persistent ear infections, however, should find relief and restored hearing with the new device.

译文:一种新的听力装置使用磁体将可分离的声音处理部分固定在适当的位置。像其他辅助工具一样,它可以将声音转换为振动,但是它的独特之处在于它可以将振动直接传递到磁体,然后传递到内耳。这样会产生更清晰的声音。新设备将无法为所有听力障碍的人提供帮助,仅对那些因感染或中耳有其他问题而导致听力丧失的人有所帮助。它可能只会帮助不超过20%的所有听力障碍患者。但是,那些患有持续性耳部感染的人应该使用新设备缓解疼痛并恢复听力。

这一段在谈论什么?一种新的助听器。它试图传达什么?现在,某些(但不是全部)听力障碍人士可以使用新的听力设备。那是main idea!

避免main idea错误

从一组答案选择中选择一个main idea不同于自己编写一个main idea。多项选择题之所以棘手,是会分散注意力,因为听起来都像是真正的答案。但是,通过彻底阅读文章,使用技能并自行确定main idea,可以避免犯一些常见错误:

  • 选择过于狭窄的答案;
  • 选择过于宽泛的答案;
  • 或选择一个复杂但与main idea相反的答案。 

Deja un comentario

error: El contenido está protegido!!